(사)해외동포언론사협회 국제 포럼 주제 발표와 토론에 대한 최종 결과 보고서 채택해 발표

by 공동취재 posted Dec 16, 2025
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

+ - Up Down Comment Print

(사)해외동포언론사협회 국제 포럼

주제 발표와 토론에 대한 최종 결과 보고서 채택해 발표

(사)해외동포언론사협회(회장 김훈, 이하 해언사협)가 주최한 제 7회 국제포럼(주제: 해외 한글, 한국어 교육 현황과 과제)에서 심도있게 제기된 발표와 토론에 대한 최종 결과 보고서를 채택해 발표했다.

해언사협이 지난 10월 15일 국회 박물관 체험관에서 개최한 제 7회 국제포럼에는 전세계 23개국에서 35명의 해외동포언론사 발행인들, 23개 국내 언론사, 26개 재한동포단체들을 비롯한 150여명이 참가해 대성황리에 마무리 되었다.

이번 포럼에는 3 명의 발표자, 4 명의 토론자가 참여했으며 대륙별 한인학교 관계자들이 서면으로 의견 과 제안을 제출해 , 그 내용을 136면(홍보 4면 포함)의 책자를 발간해 해외 공관과 국회 도서관에 비치하고 국내 정부 관련 부처및 관련 상임위 등 국회의원들에게 전달했다.

1407-(사)해언사협 포럼 사진 3.jpg

기조 발표에는 (사)재외동포연구원 임채완 원장이 ' 재외동포 한글및 한국어 교육의 현황과 과제: 법제, 종교, 문화 운영 체계를 중심으로) 나섰다.

이어 두 번째 발표는 배제대학교 황은하 교수가 '중국 조선족 계승어 교육의 현황과 지원 방향' 그리고 세번째 발표에는 지구촌한글학교미래포럼 공동대표 김봉섭 교수가 '글로벌 시대 지구촌 한글학교 육성 전략'으로 발표했다.

이어 토론에는 전남대학교 지충남 교수가 '재외동포 한글 및 한국어 교육의 법제, 종교,문화 운영 체계를 중심으로 ...전 서울대학교 언언연구원 김은애 대우 교수가 '해외 한글 학교 현황 및 과제', 계명대학교 임성우 연구 교수가 '중국 조선족 계승어 교육의 현황과 지원에 방향'에 대해 각각 토론에 나셨다.

해외언론으로서는 오스트리아 새로운 한국 김운하 발행인이 '한글 교육 및 한국학교 운영을 위한 모국정부의 지원 확대와 정체성 교육에 대한 노략 강화'에 대해, 그리고 미국 USA-한인저널 박철승 발행인이 '재외동포 차세대 한글 및 한국어 교육의 바람직한 방향'에 대해 논의를 제기했다.

(사)해외동포언론사협회

제 7회 국제포럼 최종 보고서: 

해외 한글학교의 지속적 운영과 발전을 위한 제언

해외에 소재한 ‘한글학교’는 재외동포를 대상으로 한국어, 한국역사 및 한국문화를 교육하기 위하여 운영되는 비정규 학교를 말한다. 이들 한글학교는 동포들이 거주 지역에서 자발적으로 설립하여 운영하고 있는 것으로 나타났다. 

해외 한글학교는 외교부 산하의 재외동포청이 전담하며, 재외동포 사회에 대한 종합 지원을 담당하는 기관이다. 한글학교 지원 또한 재외동포청의 핵심 사업 가운데 하나이다. 

재외동포청은 해외 한글학교 지원의 총괄 주체로서 매년 일정한 예산을 통해 학교 운영비의 보조, 교재의 개발과 제공, 교사 연수와 학생 문화체험 프로그램의 개최, 한글학교 교사를 위한 온라인 양성 과정 운영 등을 맡고 있다. 

재외동포청의 해외 한글학교에 대한 지원은 재외동포의 모국 유대감 강화와 정체성 함양에 이바지하기 위함이다. 즉 우리 말과 글을 통한 교육, 한민족의 역사문화 교육, 한국 관련 담론을 통해 자기의 뿌리 이해 등 다양한 목적을 내포하고 있다.

재외동포 대상의 언어교육을 논할 때 ‘한글교육’과 ‘한국어교육’이라는 용어가 혼용된다. 그러나 두 용어는 교육 대상과 목적에서 차이가 있다. 

한글교육은 해외 한인 차세대를 위한 모국어 계승 교육을 가리키며, 한국어 구어를 어느 정도 사용하는 동포 자녀들에게 한글 문자 해득과 읽기·쓰기 능력 향상을 목표로 한다. 

해외의 주말학교들은 오랫동안 ‘한글학교’로 불리며, 학생들이 가정에서 배운 구어를 토대로 민족어 문해력을 기르는 데 초점을 맞춰 왔다는 점에서 계승어 교육의 전초기지 역할을 수행해 왔다. 

한글학교는 현지 정규 학교와 별개로 토요일 또는 방과 후에 운영되는 민간 교육기관으로 현지 한인사회가 설립하여 한인 2~3세 등을 가르치는 비정규 주말학교의 특성을 갖고 있었다. 

반면 한국어교육은 보다 포괄적인 개념으로 한국어를 외국어 또는 제2언어로서 가르치는 교육을 의미한다. 

한국어교육은 재외동포뿐 아니라 현지인(비한인) 학습자까지 포함되며, 말하기·듣기·읽기·쓰기의 언어 기능 전반에 대한 교육을 아우른다. 이 범주에는 16개국 34개의 재외한국학교들이 포함된다. 

한국학교는 해외에 설립된 정규 학교로서 교과 과정은 한국 교육부의 인가를 받아 운영하며, 주재원과 동포 자녀 등이 학생으로 등록한다. 

1407-(사)해언사협 포럼 표.png

2021년부터 2024년까지 연도별 해외 한글학교의 국가와 학교는 점차적으로 감소 추세에 있다. 반면 학생의 경우에는 반대로 증가하고 있었다. 

학생 증가에 비례하여 교사의 수 또한 증가하고 있다. 한글학교는 줄어들고 있지만 한글에 대한 높은 관심도가 투영되어 학생수는 오히려 늘어나고 있음을 반증하는 결과로 해석할 수 있을 것이다. 

문제는 해외 한글학교가 동포 사회의 희생과 헌신에 전적으로 의존해 운영을 지속해 왔지만, 이러한 방식으로는 더 이상 한글학교의 장기적 운영이 어렵다는 점이다. 

동포들은 한글학교의 운영에 있어 여러 가지 어려움이 있음에도 불구하고, 거주 국가와 지역에서 한글학교가 모국어 계승과 정체성 함양을 위한 뿌리 역할을 수행한다는 사명감과 자부심으로 학교를 지탱해 왔다. 

그러나 지금의 상황을 고려한다면 중장기적 계획과 지원 정책을 수립하여 한글학교의 지속적인 운영과 확산을 위한 방안을 모색해야 한다. 해외 한글학교는 국가의 미래 전략이기 때문에 우리 정부의 지속적인 지원과 관심이 필요하다.   

현지 한글학교 운영상의 어려움에 대한 관계자들의 논의를 정리하면 다음과 같다. 

첫째, 재정적 어려움. 대다수의 한글학교는 학부모의 회비, 재외동포청의 소규모 지원에 의존하고 있어 재정의 안정성이 확보되지 못하고 있었다. 

따라서 교실 임대료, 교사 봉사료, 교육 기자재 마련 등이 운영의 부담으로 작용하고 있다. 이와 더불어서 일부 한글학교는 교실 부족으로 신입생을 제한적으로 받고 있다. 

둘째, 교사 인력의 부족과 전문성 강화. 한글학교의 선생님은 비전공자 및 자원봉사자로 구성되어 있어 교육의 지속성을 떨어뜨리고 있다. 

이는 효율적·체계적인 교사 수급의 장애 요인이다. 그리고 낮은 봉사료 지급은 교사의 근무 연속성과 전문성에 영향을 주고 있는 것으로 나타났다. 

셋째, 제도적·법적 지위의 미비. 자생적으로 설립된 대다수 한글학교는 현지 국가에 단체로 등록되어 있는 관계로 거주국 정부로부터 교육기관으로 인정되지 않아 공공 지원을 받기 어려운 형태로 되어 있다. 

넷째, 교육 콘텐츠의 부족. 급변하는 교육 환경, 특히 인공지능(AI)과 디지털 전환 시대에 적합한 온라인 교재, 학습 플랫폼, 멀티미디어 콘텐츠 등이 부족하다. 

다섯째, 한글학교 교사 역량 강화 프로그램의 경직성. 교사들은 재외동포청의 스터디코리안 한글학교 교사 인증과정, 국립국어원의 K-티처 프로그램과 같은 온라인 역량 강화 프로그램을 제공받고 있다. 

문제는 강의 내용의 유사성, 한글학교의 현실과 동떨어진 프로그램의 제공이다. 예컨대, 신입 교사, 3~5년 차, 10년 차 등 수업 연한을 고려한 맞춤형 연수를 기획하여 시행할 필요가 있다. 

해외 한글학교의 운영과 관련하여 재정적 어려움, 교사 인력의 부족과 전문성 강화 문제가 제기되었다. 

재외동포청의 제한된 예산을 고려한다면 해외 한글학교의 지원 요구를 모두 수용할 수 없는 현실이다. 

재외동포청은 한민족 정체성을 계승하고, 차세대 동포의 한글·역사·문화 학습 기반을 강화하기 위해 2026년 해외 한글학교 지원 예산을 2025년 대비 9억원 증액한 195억원으로 편성하였다. 

해외 한글학교 지원의 확대 및 어려움을 부분적으로 해소하려는 재외동포청의 의지를 엿볼 수 있다. 그리고 교육 콘텐츠의 부족, 한글학교 교사 역량 강화 프로그램의 경직성 문제는 추진 주체가 공급자 관점이 아닌 수요자 관점에서 프로그램의 전반적인 개선 방안을 모색해야 한다.   

재외동포의 한글교육은 21세기 한류 확산과 더불어 한국어가 글로벌 언어로 부상하는 흐름 속에서 주변부의 과제가 아닌 국가적 자산 형성의 과제로 인식되고 있다. 

지금까지 해외 한글학교의 축적된 교육성과를 기반으로 보다 체계적·통합적 접근을 함으로써 전 세계 한민족 차세대가 언어와 문화의 뿌리를 잊지 않고 동시에 거주국 사회의 모범적 구성원으로 성장하도록 해외 한글교육을 지원해야 할 시점이다. 

정부와 민간, 동포사회 모두의 지속적인 관심과 노력이 함께할 때, 재외동포의 한글교육은 새로운 도약의 전기를 마련할 수 있을 것이다.

( 사) 해외동포언론사협회 공동 취재단  

1407-해외동포 언론사협회 로고.png

(사)해외동포언론사협회는 협회가 규정하고 있는 자격을 충족하는 해외 동포 언론사 발행인(대표)들만이 참가한 정통 한인동포언론 단체로서 매년 국제 포럼을 개최해 동포들과 동포사회의 현안 및 정책을 논의하고 발표해왔다.

1,제 1회 국제 포럼: 2018년 10월 

   :  '한국 정치가 해외 동포 사회에 미치는 영향’

2, 제 2회 국제 포럼 : 2019년 6월

   : 한국정당의 재외동포정책과 법제화

3, 제 3회 국제 포럼: 2020년 11월

   : 제 21대 총선과 해외 동포언론사들의 역할

4, 제 4회: 국제 포럼: 2022년 11월

    : 재외동포기본법과 재외 선거법 개정

5, 제 5회 국제 포럼: 2023년 11월

    : 재외동포청의 역할과 과제, 재외선거 참여의 증진 고찰, 복수 국적의 주요 쟁점과 개선 방향

6, 제 6회 국제 포럼: 2024년 11월

   : 재외동포청 1 년의 동포 정책 평가와 방향

7, 제 7회 국제 포럼: 2025년 10월

   : 해외 한글, 한국어 교육 현황과 과제

홈페이지: www.okjournal.org  , 세계 한인 저널

이메일: okjournal01@gmail.com  

카톡 및 전화 : 한국(+82) (0)10 2225 7090

주소: 서울특별시 중구 을지로 99 창신빌딩 402호

(사)  해외동포언론사협회 공동 취재단


Articles

1 2 3 4 5 6

나눔글꼴 설치 안내


이 PC에는 나눔글꼴이 설치되어 있지 않습니다.

이 사이트를 나눔글꼴로 보기 위해서는
나눔글꼴을 설치해야 합니다.

설치 취소

Designed by sketchbooks.co.kr / sketchbook5 board skin

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5

Sketchbook5, 스케치북5